エストニアで買い付けた絵本等をアップしました。まだまだアップしますのでお楽しみに~
【出店情報】
7/11(土)大江戸骨董市(雨天中止)
-
旧ソ連のエストニア絵本『7つの民族、7つの衣装(Seitse rahvast, seitsmed rõivad)』(1983年・ソ連製)〜バルト・伝統民族衣装の絵本〜
¥4,200
1983年にタリンの「クンスト出版社(Kunst)」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書(クラフト図鑑)です。 タイトルはエストニア語で、古くからその土地に息づくアイデンティティを表現した「7つの民族、7つの衣装」を意味しています。 漆黒のキャンバスにまるで極上の手刺繍が施されているかのような、緻密で美しい草花のグラフィックワーク。 このイラストを担当したヴィーヴェ・ノール(Viive Noor)によるアートワークは、バルト三国および北欧に古くから伝わるウラル・フィン系民族の伝統文様を忠実に再現。 独特の深みがある色糸の美しさをそのまま紙の上に定着させたような、絵画としてもクオリティの高いデザイン性が散りばめられています。 本の中身は、エストニアと同系のルーツを持つ7つの地域・民族に伝わる伝統的なフォークロア衣装(民族衣装)の数々が紹介されています。 元々は付属のパーツを用いて紙人形の着せ替え遊びができるようなクラフトブック仕様となっており、当時の子供たちが地域ごとの異なる織り柄や刺繍の美しさを楽しみながら学べる構成です。 東欧やバルト諸国において、長い歴史を持つ手芸・服飾文化が児童書というフォーマットを通してどれほど大切に、かつハイレベルにグラフィック化されていたかを知る、資料としても価値が非常に高いアンティークブックといえます。 ● 原題 : Seitse rahvast, seitsmed rõivad ● 著者(編者): リーナ・トンベルグ(Riina Tomberg) ● イラスト : ヴィーヴェ・ノール(Viive Noor) ● およそのサイズ : 21.8 x 28.5cm ● およそのページ数: 28 ● 出版年 : 1983年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のロシア絵本 トルストイ作『画家から子供たちへ:3びきのくま(Художники — детям)』(1977年・ソ連製)
¥2,500
1977年にレニングラード(現サンクトペテルブルク)の「アーティストRSFSR出版社」から刊行された、ソビエト時代の絵本傑作選の一冊です。 メインタイトルはロシア語で「画家から子供たちへ」を意味し、過去に大きな人気を博したソ連のトップクラスの児童書をアーカイブとして再版・紹介する特別なシリーズです。 ロシア児童画の神様と称される巨匠ユーリー・ヴァスネツォフ(Yuri Vasnetsov)が手掛けた、あまりにも有名な『3びきのくま』。 愛らしくもどこかフォークロア調のクマの家族が、当時のリバイバル本ならではの厚みのある上質な印刷によって見事に復刻されています。 ロシアの豊かな自然や伝統的な文様が織り交ざった、唯一無二の素朴で力強い色彩表現がページの隅々まで広がっています。 本の中身は、巨匠レフ・トルストイ(Leo Tolstoy)がロシアの民話として再話した、森で見つけたクマたちの家に迷い込んだ女の子の有名な物語がそのまま収録されています。 言葉の壁を越えて、大きな椅子や小さなお椀、ベッドを巡るコミカルな展開が絵画的な図版を追うだけで鮮やかに伝わる構成です。 単なる絵本の枠を超え、かつての名作を後世へ届けるためにソ連が総力を挙げて企画したデザイン・資料としても評価の高いアンティークブックといえます。 ● 原題 : Художники — детям. Ю. Васнецов. Три медведя ● 著者(編者): レフ・トルストイ(Leo Tolstoy)※再話 ● イラスト : ユーリー・ヴァスネツォフ(Yuri Vasnetsov) ● およそのサイズ : 22.0 x 28.5cm ● およそのページ数: 16 ● 出版年 : 1977年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(ロシア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連の短編集『太陽のうさぎの冒険(Päikesejänku seiklused)』(1967年・ソ連製)〜少年と光のうさぎの旅〜
¥2,250
1967年にタリンの「エスチ・ラーマット出版社(Eesti Raamat)」から刊行された、ソビエト時代のハードカバーの児童書です。 タイトルはエストニア語で、光が作り出す気まぐれな反射を表現した「太陽のうさぎの冒険(光のしずくの冒険)」を意味しています。 イラストレーターのエデ・ペーボ(Ede Peebo)が手掛けたアートワークは、表紙では稲妻が走る激しい嵐の中に浮かぶ、どこか神秘的で愛らしい黄色い「光のうさぎ」を表現。 一方で、ページをめくると広がる白黒のカットイラストは、細やかなタッチと陰影を活かした空気感を美しくまとっています。 表紙だけでも「ジャケ買い」したくなる一冊。 お話の展開として、中にはサンカという名の一人の少年が、退屈な日常から自由な想像力の翼を広げ、不思議な「太陽のうさぎ」とともに宇宙や未知の島々へと科学的な冒険に旅立つ数々のファンタジー短編が収録されています。 当時のソビエト連邦・バルト諸国において、子供たちの知的好奇心を刺激するサイエンス文学が独自の芸術性を持って作られていた歴史が詰まった一冊です。 ● 原題 : Päikesejänku seiklused ● 著者(編者): アレクサンドル・ディートリヒ(Aleksandr Dietrich) ● イラスト : エデ・ペーボ(Ede Peebo) ● およそのサイズ : 17.5 x 22.0cm ● およそのページ数: 112 ● 出版年 : 1967年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のエストニア絵本『熱いアイスクリーム(Tuline jäätis)』(1978年・ソ連製)〜不思議なゾウと不思議の国〜
¥2,850
1978年にタリンの「エスチ・ラーマット出版社(Eesti Raamat)」から刊行された、ソビエト時代の貴重なハードカバーの児童書です。 タイトルはエストニア語で、現実にはありえない奇妙な現象を象徴する「熱いアイスクリーム」を意味しています。 1973年に国の文学賞を受賞し、人形劇や舞台劇としても絶大な人気を博した前作『おもちゃのゾウ・ロンディステ』の正統な続編系譜を引く、非常にエンターテインメント性の高い構成です。 前作では4歳の男の子シムの想像力によって動き出し、人間の言葉を喋るようになった小さな青いおもちゃのゾウ「ロンディステ」の成長が現実的な日常とともに描かれました。 しかし本作ではその世界観がさらに進化し、画家ヘルドゥル・ラレテイ(Heldur Laretei)によるダークブルーを基調とした、少し毒気のあるポップなアートデザインが誌面をドラマチックに演出します。 お話の展開として、中には不思議な小さなゾウ「ロンディステ」をはじめとする個性豊かなキャラクターたちが登場し、アリスの物語を思わせるような不条理でナンセンスなロジックの世界を繰り広げていきます。 ページをめくるたびに、演劇のスクリーンのように次々と移り変わる奇想天外なシチュエーションが表現されており、クリエイティブな刺激に満ちた1冊です。 当時のバルト諸国を含む旧ソ連において、従来の枠を超えた新しい児童文学や舞台・映像文化がどれほど豊かに花開いていたかを現代に伝える一冊です。 ● 原題 : Tuline jäätis ● 著者(編者): イコ・マラン(Iko Maran) ● イラスト : ヘルドゥル・ラレテイ(Heldur Laretei) ● およそのサイズ : 16.5 x 22.0cm ● およそのページ数: 72 ● 出版年 : 1978年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 元々蔵書だったのか、裏表紙にバーコード(それを隠したテープ)が貼ってあります。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のエストニア絵本『ねずみの歌(Hiire laul)』(1977年・ソ連製)〜アニメから生まれた音楽ねずみ〜
¥2,850
1977年にタリンの「ペリオーディカ出版社(Perioodika)」から刊行された、旧ソビエト連邦時代の希少なヴィンテージ・フィルム絵本です。 タイトルはエストニア語で、本作の核となる愛らしい劇中歌にちなんだ「ねずみの歌」を意味しています。 最大のポイントは、1967年に名門アニメスタジオ「ソユーズムルトフィルム」で制作された大ヒット人形・セルアニメを、そのまま誌面に落とし込んだ贅沢な構成。 キャラクターデザインを務めた巨匠J・プリトコフらの手による、ギターを抱えた陽気なねずみや頼もしい職人肌のボラ、ウサギたちが生き生きと描かれています。 黄色い背景に映える当時のスクリーンそのままの懐かしく温かなカラーリングは、シネマティックな躍動感を体験できます。 本の中身は、働き者の動物たちを横目に「歌さえあれば仕事はいらない」と楽天的に過ごす音楽好きなねずみが、周囲とのドタバタな関わりを経て「みんなのために歌う喜び」や労働の大切さを学んでいく物語です。 アニメのコマ割りのようにセリフが添えられており、映像作品と書籍文化が美しくリンクしたソビエト児童文学の黄金期をリアルに今に伝える、非常にコレクション価値の高いアートピースといえます。 ● 原題 : Hiire laul (Песенка мышонка) ● 著者(編者): イェカテリーナ・カルガノヴァ(Ekaterina Karganova) ● イラスト : J・プリトコフ(J. Prõtkov / Yuriy Prytkov)、S・ヴォルコフ(S. Volkov / Sergey Volkov) ● およそのサイズ : 14.0 x 21.5cm ● およそのページ数: 16 ● 出版年 : 1977年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : B 表紙が中綴じのホッチキスから外れかかっています。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のエストニア本『わたしのくまさん(Minu karu)』(1978年・ソ連製)〜少女とくまの温かい話〜
¥2,400
1978年にタリンの「エスチ・ラーマット出版社」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルはエストニア語で、子供たちが大好きな相棒との絆を表現した「わたしのくまさん」を意味しています。 注目は、画家レイン・ムッレ(Rein Murre)が手掛けた、優しくノスタルジックなタッチの挿絵です。 表紙の爽やかなライトブルーを背景に、お気に入りの黒いくまのぬいぐるみを愛おしそうに抱きしめる少女の姿が、シンプルな線と1970年代らしい落ち着いた色彩で魅力的に描かれています。 本の中の挿絵は白黒となっています。 本の中身は、表題作である少女とくまの物語をはじめ、「おじいさんのブーツ」や「お手伝いをしたい男の子の話」など、子供たちの無邪気な日常や成長のひとコマを切り取った数々の教育的な短編が収められています。 言葉の意味が細かく分からなくても、素朴で愛らしいカットイラストがページ全体に散りばめられており、視覚的にも穏やかな気持ちにさせてくれる1冊です。 当時の北欧・バルト諸国の家庭で親しまれていた温かな児童文化をそのまま現代に運んでくれる古書です。 ● 原題 : Minu karu : lastejutte ● 著者(編者): サルメ・ラーツマ(Salme Raatma) ● イラスト : レイン・ムッレ(Rein Murre) ● およそのサイズ : 14.0 x 21.0cm ● およそのページ数: 64 ● 出版年 : 1978年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のエストニア絵本『白樺皮の帽子(Kasetohust kaabu)』(1970年・ソ連製)〜白樺帽子と動物たちの話〜
¥2,000
1970年にタリンの「エスチ・ラーマット出版社(Eesti Raamat)」から刊行された、ソビエト時代の貴重児童書です。 タイトルはエストニア語で、バルト三国に馴染み深い自然の素材を用いた「白樺皮の帽子」を意味しています。 見どころとして挙げられるのは、イラストレーターのヘイノ・サンプ(Heino Sampu)が描いた、どこかスタイリッシュで愛嬌あふれる動物たちの姿。 鮮やかなオレンジ色の背景に、シルクハットのような大きな白樺の帽子からひょっこりと顔を出すウサギやネズミ、ブルーの瞳が印象的な猫たちが、1970年代のソ連らしい絶妙なポップさとレトロなタッチで活き活きと表現されています。 お話の展開として、中には白樺の皮で編まれた大きくて不思議な帽子をかぶったウサギを中心に、様々な森の動物たちが次々と登場するユーモラスな日常のひとコマが描かれています。 ページをめくるたびに動物たちの豊かな表情や仕草にときめく、視覚的に楽しめるリズム感に満ちた1冊です。 当時のバルト諸国の子供たちが、おとぎ話の世界に胸を躍らせていた空気感を現代にそのまま伝える、コレクション性の高いアンティークブックといえます。 ● 原題 : Kasetohust kaabu ● 著者(編者): ウノ・レイエス(Uno Leies) ● イラスト : ヘイノ・サンプ(Heino Sampu) ● およそのサイズ : 20.5 x 28.0cm ● およそのページ数: 16 ● 出版年 : 1970年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : B 中表紙に書き込みがあります。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のロシア絵本 伝統工芸のホフロマの解説(ХОХЛОМА)(1980年・ソ連製)
¥3,800
1980年にレニングラード(現サンタペテルブルク)の「アーティストRSFSR出版社」から刊行された、ソビエト時代の本です。 タイトルはロシア語で、黒と赤と金色で美しく描かれるロシアを代表する伝統工芸の名称「ホフロマ」をそのまま冠しています。 画家N・ソロドヴニコヴァ(N. Solodovnikova)が全編にわたって描き下ろした鮮やかな絵柄が素晴らしいです。 表紙を飾るダイナミックな唐草模様をはじめ、金や赤、漆黒のコントラストによって表現された美しい伝統図案が、古書ならではの質感とともにページの隅々まで広がっています。 本の中身は、ロシアの職人たちが古くから受け継いできた職人技の歴史や、スプーンやお椀といった木製の器に美しい模様が描かれていくプロセスが分かりやすく紹介されています。 民芸品の美しさを子供たちに伝えるビジュアルブックとなっており、言葉の壁を越えてグラフィックアートのデザインソースやインテリアの装飾としても深く楽しめる工芸資料ではないでしょうか。 ● 原題 : Хохлома ● 著者(編者): ナタリア・ベドニク(Natalia Bednik) ● イラスト : N・ソロドヴニコヴァ(N. Solodovnikova) ● およそのサイズ : 22.0 x 28.0cm ● およそのページ数: 39 ● 出版年 : 1980年 ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のラトビア語絵本『大きな森でなにがおきるか?(Kas notiek Dižmežā?)』(1987年・ソ連製)
¥2,800
1981年にラトビアの「リエスマ出版社」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルはラトビア語で、自然豊かな森の日常を問いかける「大きな森でなにがおきるか?」を意味しています。 見どころは、同国の巨匠マルガリータ・スターラステ(Margarita Stāraste)自身が手掛けた、絵画のように美しい手描きイラスト。 表紙を飾る切り株やウサギ、妖精といった愛らしい生き物たちが東欧の古き良きノスタルジックなタッチと柔らかな色彩のパレットによって全編にわたり生き生きと表現されています。 本の構成として、中には森の奥深くにある「シダの村」に暮らす妖精や小人たちの穏やかな生活が描かれています。 そこへ現れた魔女の手からお互いに協力して美しい故郷を守るという、優しく勇敢なファンタジー物語が絵を追うだけで伝わる1冊です。 1980年代後半のバルト諸国における豊かな児童文化を今に伝えるアンティークブックといえます。 ● 原題 : Kas notiek Dižmežā? ● 著者(編者): マルガリータ・スターラステ(Margarita Stāraste) ● イラスト : マルガリータ・スターラステ(Margarita Stāraste) ● およそのサイズ : 22.0 x 29.0cm ● およそのページ数: 48 ● 出版年 : 1987年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(ラトビア) ● 状態 : B 本の角に折れ・スレがあります。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のロシア絵本『空想家たち(Фантазёры)』(1981年・ソ連製)〜子供たちのユーモア話〜
¥1,400
1981年にモスクワの「デーツカヤ・リテラトゥーラ(児童文学出版社)」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルはロシア語で、子供たちの豊かな想像力を表す「空想家たち(あるいは、うそつききょうだい)」を意味しています。 最大の魅力は、ソ連を代表する著名なカリカチュア・挿絵画家ゲンリフ・ヴァリク(Genrikh Valk)によるユーモラスな挿絵。 表紙に描かれたつけ髭をつけて大人を驚かせようとするお茶目な男の子。 それに中はすべて白黒ではありますが、生き生きとした表情の子供たち。 みんなレトロで愛らしいタッチと旧ソ連ならではの独特な色彩で全編を彩ります。 テキストにはソ連の児童文学を牽引した国民的作家ニコライ・ノソフ(Nikolai Nosov)による、クスッと笑えてどこか心温まる短編を収録。 当時の子供たちが純粋な遊びや日常の中で育んでいたユーモアを伝えた内容になっています。 ● 原題 : Фантазёры ● 著者(編者): ニコライ・ノソフ(Nikolai Nosov) ● イラスト : ゲンリフ・ヴァリク(Genrikh Valk) ● およそのサイズ : 17.0 x 23.0cm ● およそのページ数: 29 ● 出版年 : 1981年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(ロシア) ● 状態 : A 裏表紙に折れが見られます。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
エストニア塗り絵本『犬と猫(Kass ja koer)』(1997年・エストニア製)〜可愛い犬猫のぬりえ〜
¥1,600
タイトルはエストニア語で、身近な動物たちを主役にした「猫と犬」を意味しています。 最大の魅力は、愛らしいタッチで全編に描かれた挿絵。 表紙に描かれた愛嬌たっぷりの表情の猫やどこかユーモラスな犬をはじめ、素朴で温かみのあるレトロなデザインが、独自の優しい色彩とともに全編を彩ります。 一方で、テキストにはエストニアの著名な児童文学詩人ヴェンダ・スィエルセップ(Venda Sõelsepp)による詩を収録。 当時の子供たちが言葉のリズムを楽しみながら親しんでいたぬりえ絵本であり、1990年代後半の東欧児童文化をがリアルに甦るようです。 ● 原題 : Värvimisraamat KASS JA KOER ● 著者(編者): ヴェンダ・スィエルセップ(Venda Sõelsepp) ● イラスト : (※記載なし) ● およそのサイズ : 20.0 x 29.5cm ● およそのページ数: 20 ● 出版年 : 1997年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のエストニア絵本『笛吹き(Piibar)』(1968年・ソ連製)〜花畑と少女の物語〜
¥2,200
タイトルはエストニア語で、伝統的な管楽器の奏者を指す「笛吹き」を意味しています。 最大の魅力は、同国の女性イラストレーター、マレット・ケルヌメース(Maret Kernumees)による挿絵。 表紙に描かれた黄色い花々と、そこから覗くどこか憂いを帯びた女の子をはじめ、素朴でレトロなタッチの絵柄が、バルト三国ならではの独自の美しい色彩で全編を彩ります。 一方で、テキストはエストニアの国民的作家エルニ・クルステン(Erni Krusten)が執筆。 自然や動物・子供たちの日常を温かく描いた短編が収録されてます。 1960年代後半の東欧児童文化をリアルに現代へ伝える一級の歴史的資料ではないでしょうか。 ● 原題 : Piibar ● 著者(編者): エルニ・クルステン(Erni Krusten) ● イラスト : マレット・ケルヌメース(Maret Kernumees) ● およそのサイズ : 14.0 x 20.0cm ● およそのページ数: 30 ● 出版年 : 1968年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】旧ソ連の伝統民芸風絵本『ウサギのエゴルカ』(1982年・ソ連製)
¥2,200
1977年にモスクワの「マリーシ出版社」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルはロシア語で「ウサギのエゴルカ」を意味しています。 最大の魅力は、ロシアの伝統民芸品を彷彿とさせる華やかで力強いイラスト。 表紙を縁取る植物文様や、そりに乗るウサギと美しく装飾された馬の姿・・・ これぞロシア的な温かみのある鮮やかなタッチがページいっぱいに広がります。 中身は当時のソ連の子供たちが親しんでいた民俗的なわらべ歌や短い詩が収録。 当時のソビエト児童文化や出版背景をリアルに現代へ伝える歴史が垣間見える一冊です。 ● 原題 : Заяц Егорка ● 著者(編者): ミハイル・ゾーシチェンコ(Mikhail Zoshchenko) ● イラスト : V・アレクセーエヴィチ(V. Alekseevich) ● およそのサイズ : 20.0 x 27.0cm ● およそのページ数: 16 ● 出版年 : 1982年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(ロシア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】ウムブルゥ:新旧あべこべ物語(1980年・エストニア製)
¥2,600
1980年にエストニアの「エースティ・ラーマト出版社」から刊行された、圧倒的なビジュアルショックを放つ希少なヴィンテージ絵本。 最大の魅力は、エストニアの鬼才版画家ヴェロ・ヴィン(Vello Vinn)による挿絵。 ビートルズの『イエロー・サブマリン』を思わせる、60〜70年代特有のサイケデリックでシュールなアートスタイルが全編に炸裂しています。 緻密でエキセントリックな色彩感覚は、額装して飾りたくなるほどの芸術性です。 テキストは巨匠アイノ・ペルヴィク(Aino Pervik)が担当。 言葉遊びを交えたユーモラスな物語が、極彩色の万華鏡のような世界観で描かれてます。 デザイン史的にも非常に魅力的な一冊です。 ● 原題 : Umbluu. Uusi ja vanu vigurijutte ● 著者(編者): アイノ・ペルヴィク(Aino Pervik) ● イラスト : ヴェロ・ヴィン(Vello Vinn) ● およそのサイズ : 14.0 x 19.5cm ● およそのページ数: 34 ● 出版年 : 1980年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】太陽はコートを着ている(1970年・エストニア製)
¥2,000
1970年にエストニアの「エースティ・ラーマト出版社」から刊行された、旧ソ連時代の希少なヴィンテージ絵本です。 タイトルはエストニア語で「太陽はコート(お出かけ着)を着ている」を意味しています。 テキストはグンヴォル・ローツィ(Gunvor Rootsi)による幼児向けの可愛らしい詩が多数収録。 冬の終わりや春の訪れ、自然の美しさが子供の目線で優しく描かれています。 最大の魅力は、画家ヘルガ・ヨエルート(Helga Jõerüüt)が手掛けた、優しくノスタルジックなイラスト。 表紙の絵の具で絵を描く子供の姿をはじめ、絵本全体を包むレトロでどこか素朴なタッチと柔らかな色使いは、北欧インテリアとしてお部屋にそっと飾りたくなる一枚です。 ● 原題 : Päikesel on päevakuub ● 著者(編者): グンヴォル・ローツィ(Gunvor Rootsi) ● イラスト : ヘルガ・ヨエルート(Helga Jõerüüt) ● およそのサイズ : 14.0 x 19.5cm ● およそのページ数: 28 ● 出版年 : 1970年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
旧ソ連のなぞなぞ絵本『なぞなぞとこたえ』(1981年・ソ連製)
¥1,500
1981年にモスクワの「マリーシ出版社」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルはロシア語で「なぞなぞとこたえ」を意味しています。 最大の魅力は、ロシアの人気画家N・スヴォボドヴァ(N. Svobodova)による挿絵。 表紙に描かれたスマートなキツネやどこかユーモラスな牛をはじめ、レトロで温かみのあるタッチの生き物たちが独自の美しい色彩で全編を彩ります。 一方で、当時のソ連の子供たちが実際に知育や遊びとして親しんでいた伝統的な「なぞなぞ」が収録。 1980年代初頭のソビエト児童文化をリアルに現代へ伝える一級の歴史的資料ではないでしょうか。 ● 原題 : Загадки и отгадки ● 著者(編者): アンナ・ロジェストヴェンスカヤ(Anna Rozhdestvenskaya) ● イラスト : N・スヴォボドヴァ(N. Svobodova) ● およそのサイズ : 19.5 x 27.0cm ● およそのページ数: 18 ● 出版年 : 1981年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(ロシア) ● 状態 : C 表紙に若干シミがあります、角が折れ気味です。 綴じ側の下方にヤブレがあります。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】キビナゴは寒かった(1987年・エストニア製)
¥2,600
1987年にエストニアの「エースティ・ラーマト出版社」から刊行された、旧ソ連末期の希少なヴィンテージ児童書です。 タイトルは「キビナゴ(小さな魚)は寒かった」を意味しています。 テキストを手掛けたのは、エストニア児童文学の巨匠エノ・ラウド(Eno Raud) 1970年〜1985年にかけて彼が紡いだ、遊び心とリズム感あふれる美しい子供向けの詩が多数収録されています。 最大の魅力は、名画家ヘルドゥル・ラレテイ(Heldur Laretei)が描く、レトロで愛らしい表紙のキツネや生き物たちの挿絵。 北欧や東欧のモダンな色彩と素朴なグラフィックデザイン満載の127ページと見応えのあるボリュームで、詩集のコレクションとしても非常に人気の高い一冊です。 ● 原題 : Kilul oli vilu ● 著者(編者): エノ・ラウド(Eno Raud) ● イラスト : ヘルドゥル・ラレテイ(Heldur Laretei) ● およそのサイズ : 16.5 x 24.0cm ● およそのページ数: 127 ● 出年 : 1987年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ本】旧ソ連・エストニアの動物童話集『賢い教え』(1985年)シルヴィ・ヴァリャル画 Silvi Väljal
¥3,200
旧ソ連時代のエストニアで刊行された、歴史的価値と高い芸術性を兼ね備えた貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルはエストニア語で「賢く行われた(賢い教え)」を意味しています。 最大の魅力はエストニアの著名画家シルヴィ・ヴァリャルによる優しく愛らしい挿絵。 表紙のピンクのハリネズミをはじめ、レトロでカラフルな色彩で描かれた森の生き物たちの世界観は、アート本やインテリアとしても抜群の美しさです。 一方でソ連統治下という特異な時代背景の中で紡がれ、当時ロシア語やドイツ語にも翻訳されたエストニア児童文学を代表する名作でもあります。 東欧の出版文化を知る上でも一級の歴史的資料です。 【イラストレーター:シルヴィ・ヴァリャル Silvi Väljal 】 エストニア児童文学の黄金期を築いた伝説的画家(1928–2014) 生涯で200冊以上の書籍に挿絵を提供。 代表作『ユッシケの七人の友達(Jussikese seitse sõpra)』は世界20カ国以上で翻訳され、日本でも東欧絵本ファンの間で非常に高く評価されています。 黒い線画を活かした素朴でレトロモダンな動物たちの描写が特徴です。 ● 原題 : Targasti tehtud ● 著者(編者): ヴェンダ・スエルセップ ● イラスト : シルヴィ・ヴァリャル ● およそのサイズ : 17.0 x 21.5cm ● およそのページ数: 48 ● 出版年 : 1985年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
ソ連の人気児童雑誌『ヴェスョーリィエ・カルチンキ』(1984年5月号)
¥2,200
1984年にモスクワで発行された、旧ソ連を代表する子ども向け風刺・ユーモア雑誌『ヴェスョーリィエ・カルチンキ(陽気な絵)』です。 本号は5月号。 表紙には「メーデー万歳!労働と春万歳!」というソ連ならではのスローガンと赤旗が掲げられ、当時の政治・文化的背景を色濃く伝える貴重な歴史的資料です。 一方で、児童誌としての高いデザイン性とアート性も大きな魅力。 ソ連の一流画家陣が手掛けた、遊び心あふれるレトロポップなイラストや漫画、ユーモラスなクイズが全編を彩ります。 激動のソビエト時代を生き抜いた、デザイン史的にも価値ある奇跡の一冊をぜひコレクションに。 ● 原題 : Весёлые картинки №5 май 1984 ● 著者(編者): コムソモール中央委員会(ЦК ВЛКСМ) ● イラスト : ソ連の著名画家・イラストレーター陣 ● およそのサイズ : 20.0 x 26.0cm ● およそのページ数: 14 ● 出版年 : 1984年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(ロシア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ教育本】旧ソ連・エストニアのロシア語教育絵辞典(1986年)
¥2,800
1986年、旧ソ連時代のエストニアで刊行 アート性と歴史的価値を兼ね備えた大変希少な絵辞典です。 タイトルはエストニア語で「小学2年生のためのロシア語絵辞典」を意味しています。 最大の魅力は、著名画家シルヴィ・ヴァリャルが描く、レトロで愛らしい動物などのイラスト。 素朴でどこか北欧らしい洗練された世界観は、インテリアやアート本としても抜群の美しさです。 一方でソ連化政策の一環だった「ロシア語教育」の現場で実際に使われていたという、当時の激動の背景を色濃く伝える一級の歴史的資料でもあります。 東欧の素晴らしいデザインと貴重な歴史が同居する素敵な一冊です。 ● 原題 : Vene keele piltsõnastik II klassile ● 著者(編者): ナタリア・ペントレ、ヴァイケ・ルンプ ● イラスト : シルヴィ・ヴァリャル ● およそのサイズ : 16.5 x 23.5cm ● およそのページ数: 38 ● 出版年 : 1986年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】みんなのなかのわたし(1992年・エストニア製)
¥2,400
旧ソ連から独立を果たした直後の1992年、エストニアの「コーリブリ出版社」から刊行された希少な絵本です。 タイトルはエストニア語で「みんなの中のわたし(他者の中の私)」 幼稚園や保育園の教育プログラムに準拠して作られており、子どもたちが社会性や他者との関係性を育むためのわらべ歌や詩、温かい対話のヒントが収録されています。 表紙や中を彩るマイレ・カングルのイラストは、素朴で愛らしい表情のキャラクターたちが魅力。 全てのページに子供達の園での一コマなどカラフルなイラストが描かれています。 どこかノスタルジックで北欧らしいレトロモダンな世界観をお楽しみください。 ● 原題 : Mina teiste seas ● 著者(編者): インビ・ムヘル ● イラスト : マイレ・カングル ● およそのサイズ : 20.0 x 28.5cm ● およそのページ数: 56 ● 出版年 : 1992年 ● 出版国 : エストニア ● 状態 : A 表紙に小さなシミ、裏表紙にバーコードが貼ってあります 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ塗り絵】ちびっ子お手伝いさん(1972年・ソ連製ぬりえ)
¥1,600
1972年にモスクワの「マリーシ出版社」から刊行された、ソビエト時代の希少なヴィンテージ塗り絵。 ロシア語のタイトル「マリーシ・ポモシニキ」は「ちびっ子お手伝いさん」を意味しています。 表紙の小屋から愛らしく顔を覗かせる黄色いトラをはじめ、レトロなタッチの生き物や日常の温かい風景がモノクロの線画で描かれています。 当時の子どもたちが実際に色を塗って楽しんだ歴史を感じられるコレクターズアイテムです。 そのまま塗って遊ぶのはもちろん、ページを額装してインテリアアートとして飾ったり 刺繍の図案やグラフィックデザインのサンプリングソースとしてもおすすめです。 ● 原題 : Малыши-помощники. Раскраска ● 著者(編者): (塗り絵のため表記なし) ● イラスト : I・K・コレスニコヴァ ● およそのサイズ : 23.0 x 18.0cm ● およそのページ数: 18(※中綴じ冊子仕様) ● 出版年 : 1974年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦 ● 状態 : B 中の2ページほど上手に塗られている絵があります。 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】ぼくのおもちゃ(エストニア製ボードブック)
¥2,500
旧ソ連時代のエストニアで刊行された、レトロで愛らしい幼児向けヴィンテージ絵本です。 タイトルはエストニア語で「ぼくのおもちゃ(わたしのおもちゃ)」を意味しています。 表紙に描かれた大きな目がチャームポイントの起き上がりこぼし(ネヴァリャーシカ)をはじめ、ページをめくるたびに素朴でどこかノスタルジックなタッチのおもちゃたちが、テキストなしの美しいイラストのみで鮮やかに描かれています。 言葉がなくても直感的に楽しめるため、小さなお子さまへにはもちろん 北欧や東欧のレトロモダンなアートが好きな方 お部屋を彩るインテリアディスプレイとして飾りたい方にもおすすめのコレクターズアイテムです。 ● 原題 : Minu kannid ● 著者(編者): ヘルヴィ・ティカンド ● イラスト : ヘルヴィ・ティカンド ● およそのサイズ : 14.0 x 20.0cm ● およそのページ数: 16(カバー含む) ● 出版年 : 1970年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦(エストニア) ● 状態 : A 裏表紙上部に折れがあります 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
-
【ヴィンテージ絵本】美しい花の春(1985年・ソ連製ボードブック)
¥2,850
1985年にモスクワの「マリーシ出版社」から刊行された、ソビエト時代の貴重なヴィンテージ児童書です。 タイトルは「春は花で美しく」というロシアのことわざに由来しています。 全ページが厚手のボード紙で作られてます。 ロシアに古くから伝わる伝統的なわらべ歌や季節の短歌が、温かみのある言葉で収録されています。 最大の魅力は、伝統民芸を思わせる鮮やかで力強いイラスト。 ページいっぱいに描かれた美しい花々や鳥たちの世界観は、インテリアとして飾るだけでも抜群の存在感を放ちます。 コレクターズアイテムとしてはもちろん、アート本としてもおすすめの一冊です。 ● 原題 : Весна красна цветами ● 著者(編者): L・N・エリセーエワ ● イラスト : G・スコティナ ● およそのサイズ : 16.0 x 22.0cm ● およそのページ数: 10 ● 出版年 : 1985年 ● 出版国 : 旧ソビエト連邦 ● 状態 : A 状態A……良品 通常の古本程度のもの 状態B……通常品。汚れや変色が少ないもの 状態C……汚れ、変色、スレが目立つもの 状態D……痛みが目立つ / かなり読み込まれた物 経年や読み込みによる擦れ、汚れ、ヤケ、破れ、シミなどがあります 中は確認していますが、記載以外の書き込みなどある場合があります 写真にある本以外のアイテムは撮影用のものにつき付きません。 ヴィンテージ品として味わい深く感じていただけると幸いです。 【古本購入の際の注意点・お願い】 ・本のタイトルは原本を直訳しており、邦題と違う場合があります ・必ず写真にて状態をご確認ください ・書籍は商品の性質上、理由を問わず返品・交換はお断りしています ・詳細な状態をご希望の方はお気軽にお問合わせ下さい
